1.谁给我名词解释一下“坐收渔翁之利”的意思

2.鹬蚌相争,渔翁得利是什么意思

3.谁给我名词解释一下“坐收渔翁之利”的意思要诠释

4.渔翁之利成语故事

谁给我名词解释一下“坐收渔翁之利”的意思

鹬蚌相争,渔翁得利原文 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有鹬。”两者不肯相舍。渔者得而并禽之。 译文 一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳。有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。。鹬鸟瓮声瓮气地说:“今天不下雨,明天不下雨。世上又会少一只蚌!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如今天你的嘴拔不出去,明天你的嘴拔不出去,世上又会多一只鹬!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁。这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起捉去了。现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者得利。 解释 鹬:一种水鸟羽毛茶褐色;

蚌(bang):有贝壳的软体动物。

鹬蚌相争,渔翁得利(yu bang xiang zheng yu weng de li):比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。

箝(qian):夹住。

曝(pu):晒太阳。

渔者(weng zhe):捕鱼人。

喙(hui):嘴。

即(ji):就.

禽(qin):同“擒”,捉获。 出处 西汉·刘向《战国策·燕策二》 典故 "赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:'今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:"今日不雨,明日不雨,即有蚌。"蚌亦谓鹬曰:"今日不出﹐明日不出﹐即有鹬。"两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。'"后遂以"鹬蚌相持,渔人得利"比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。

译文

赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌出来晒太阳,但有只鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,世上又会少一只蚌。”蚌说道:“你嘴巴今天拔不出,明天拔不出,世上又会多一只鹬。”两物都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我恐怕强大的秦国要当渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。 用法 复句式;作谓语、定语;含贬义 ;用于劝诫人。 近义词 渔人得利、两败俱伤、 从中渔利 反义词 相辅相成、相得益彰 “鹬蚌相争,渔翁得利”在汉英词典中的解释 1.When the snipe and the clam grapple, the fisherman profits. 2.It's the third party that benefits from the tussle. </dd>

鹬蚌相争,渔翁得利是什么意思

鹬蚌相争,渔翁得利,比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。

拼音yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì

出处《战国策》赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。

鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔夫也。故愿王熟计之也。惠王曰:“善!”乃止。

译文赵国将要出战燕国,苏代为燕国去劝说赵惠文王:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。

鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴取不出来,明天你的嘴取不出来,就会饿你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。

现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

例子你们这么做的结果只能是鹬蚌相争,渔翁得利。

同义词螳螂捕蝉,黄雀在后

扩展资料

鹬蚌相争,渔翁得利的同义词

螳螂捕蝉,黄雀在后

拼音táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu

解释螳螂正要捉蝉,不知黄雀在它后面正要吃它。比喻目光短浅,只想到算计别人,没想到别人在算计他。

出处《刘向·说苑·第九卷·正谏》吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者在三。

吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也。

黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

译文吴王想要讨伐楚国,告诉左右大臣说:“我会杀所有敢劝谏我不出兵的人!”吴王的侍从中有个年轻人想要劝谏吴王却不敢,就怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,这样做了几天。

吴王说:“你,为什么要这样辛苦地沾湿衣服?”年轻人回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,蝉处在高处一边放声叫着一边吮吸着露水,却不知道螳螂在它的后面;螳螂弯曲身子贴紧前肢想要取蝉,却不知道黄雀在它的旁边。

黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知道弹弓和弹丸在它的下面。这三者都必定想要得到眼前的利益,却不考虑身后的隐患。”吴王说:“好啊!”于是吴王便打消了出兵的念头。

例子某小偷正准备偷走卖菜大叔的钱包,却不知螳螂捕蝉,黄雀在后,被警察抓住了他。

参考资料来源

百度百科-鹬蚌相争,渔翁得利

百度百科-螳螂捕蝉,黄雀在后

谁给我名词解释一下“坐收渔翁之利”的意思要诠释

鹬蚌相争,渔翁得利原文 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有蚌.”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有鹬.”两者不肯相舍.渔者得而并禽之.译文 一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳.有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉.河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住..鹬鸟瓮声瓮气地说:“今天不下雨,明天不下雨.世上又会少一只蚌!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如今天你的嘴拔不出去,明天你的嘴拔不出去,世上又会多一只鹬!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁.这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起捉去了.现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者得利.  鹬:一种水鸟羽毛茶褐色;

蚌(bang):有贝壳的软体动物.

鹬蚌相争,渔翁得利(yu bang xiang zheng yu weng de li):比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜.

箝(qian):夹住.

曝(pu):晒太阳.

渔者(weng zhe):捕鱼人.

喙(hui):嘴.

即(ji):就.

禽(qin):同“擒”,捉获.出处 西汉·刘向《战国策·燕策二》 典故 "赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:'今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙.鹬曰:"今日不雨,明日不雨,即有蚌."蚌亦谓鹬曰:"今日不出﹐明日不出﹐即有鹬."两者不肯相舍,渔者得而并禽之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也.'"后遂以"鹬蚌相持,渔人得利"比喻双方相持不下,而使第三者从中得利.

译文

赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌出来晒太阳,但有只鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,世上又会少一只蚌.”蚌说道:“你嘴巴今天拔不出,明天拔不出,世上又会多一只鹬.”两物都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了.现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处.我恐怕强大的秦国要当渔夫了.所以请大王再仔细考虑这件事.”赵惠王说:“好.”于是停止了攻打燕国的计划.用法 复句式;作谓语、定语;含贬义 ;用于劝诫人.近义词 渔人得利、两败俱伤、 从中渔利 反义词 相辅相成、相得益彰 “鹬蚌相争,渔翁得利

渔翁之利成语故事

故事内容:取材于传统寓言故事:鹬鸟和翠鸟在河边争夺一条大鱼。渔翁发现后,用鱼叉刺去,没有击中。鹬鸟趁机抢走大鱼,逃之夭夭。一只河蚌敞开胸怀在沙滩上晒太阳。翠鸟又啄到一条泥鳅,泥鳅挣扎滑落,正好掉在河蚌身上被夹住了,翠鸟想从河蚌壳里夺回泥鳅,鹬鸟又飞来赶走翠鸟,欲与河蚌争夺泥鳅。于是,鹬鸟与河蚌在沙滩上进行了一场智慧与心理的争斗。虽然泥鳅被鹬鸟吞下肚子,但是它的一条腿被河蚌夹伤了。双方都不肯善罢甘休,斗争又继续下去。鹬鸟佯装打盹,河蚌慢慢张开两壳,伺机进攻。鹬鸟出其不意猛然回头啄去,早有准备的河蚌立刻合拢,把鹬鸟的长喙夹住。这时,早已守候在芦苇中的渔翁趁机把它们一起捕获。该片是一部水墨剪纸动画片,而且全片没有语言台词,基本属于默片,全部是依靠人物的表情动作来叙述故事的,在水墨画的基础上采用了剪纸的技巧,使得人物表情动作更加丰富多彩,将这个脍炙人口的寓言故事活灵活现的展示了出来。

很高兴为你解答有用请采纳